# Russian translation of Config Terms (8.x-1.8)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Terms (8.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "root"
msgstr "корень"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "VID"
msgstr "VID"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Utility"
msgstr "Утилита"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Создан новый термин %term."
msgid "List terms"
msgstr "Список терминов"
msgid "Parent terms"
msgstr "Родительские термины"
msgid "Add terms"
msgstr "Добавить термины"
msgid "Updated term %term."
msgstr "Термин %term обновлен."
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "types"
msgstr "типы"
msgid "Selection type"
msgstr "Способ выбора"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Relations"
msgstr "Отношения"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающий"
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr ""
"Показывать иерархию в выпадающем "
"списке"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Выбран неверный словарь. Измените его "
"в настройках."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Выберите термины из словаря @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Выберите термины"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Сортировать по алфавиту"
msgid "Terms are displayed in ascending order by weight."
msgstr ""
"Термины упорядочиваются сначала по "
"весу, а затем по названию."
msgid "Weight for added term"
msgstr "Вес добавленного термина"
msgid "Display error message"
msgstr "Показывать сообщение об ошибке"
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr "Ограничение словаря"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr ""
"Создать сущность если она ещё не "
"создана"
msgid "Maintain index table"
msgstr "Вести таблицу индексов"
msgid "Override selector"
msgstr "Переопределить селектор"
msgid "Number of terms per page"
msgstr "Количество терминов на странице."
msgid "No terms available. <a href=\":link\">Add term</a>."
msgstr ""
"Термины недоступны. <a "
"href=\":link\">Добавить термин</a>."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr ""
"Оставьте пустым или выберите значение "
"термина отличающееся от \"Любой\"."
