# Indonesian translation of Config Terms (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Terms (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "root"
msgstr "akar"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Istilah baru %term sudah dibuat."
msgid "List terms"
msgstr "Lihat istilah"
msgid "Parent terms"
msgstr "Istilah-istilah induk"
msgid "Add terms"
msgstr "Tambah istilah"
msgid "Updated term %term."
msgstr "Istilah %term sudah di-update."
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "types"
msgstr "jenis"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr "Tampilkan hierarki dalam menu tarik turun"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr "Kosakata yang salah dipilih. Silahkan ganti di pilihan."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pilih istilah dari kosakata @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Pilih istilah"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Kembalikan ke alfabetik"
msgid "Terms are displayed in ascending order by weight."
msgstr "Istilah akan ditampilkan menurut urutan beratnya."
msgid "Weight for added term"
msgstr "Bobot untuk tambahan termin"
msgid "Display error message"
msgstr "Tampilkan pesan kesalahan"
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr "Batasi kosakata"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr "Buat referensi entity jika referensi entity tersebut tidak ada"
msgid "Maintain index table"
msgstr "Mempertahankan tabel indeks"
msgid "Override selector"
msgstr "Selektor timpa"
msgid "Number of terms per page"
msgstr "Jumlah istilah per halaman"
msgid "No terms available. <a href=\":link\">Add term</a>."
msgstr ""
"Tidak ada istilah yang tersedia <a href=\":link\">Tambahkan "
"istilah</a>."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr ""
"Biarkan kosong untuk semua. Jika tidak, istilah pertama yang dipilih "
"akan menjadi default, bukan \"Semua\"."
