# Catalan translation of Config Terms (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Terms (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "root"
msgstr "arrel"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Utility"
msgstr "Utilitat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Created new term %term."
msgstr "S'ha creat el terme nou %term."
msgid "List terms"
msgstr "Llista de termes"
msgid "Parent terms"
msgstr "Termes pare"
msgid "Add terms"
msgstr "Afegeix termes"
msgid "Updated term %term."
msgstr "Terme %term actualitzat."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "types"
msgstr "tipus"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Relations"
msgstr "Relacions"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Reinicia a ordre alfabètic"
msgid "Terms are displayed in ascending order by weight."
msgstr "Els termes es mostren per ordre de pes creixent."
msgid "Weight for added term"
msgstr "Pes pel terme afegit"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr "Crea les entitats referenciades si encara no existeixen"
msgid "Maintain index table"
msgstr "Mantingues la taula d'indexació"
msgid "Override selector"
msgstr "Sobreescriu el selector"
msgid "Number of terms per page"
msgstr "Nombre de termes per pàgina"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "contingut @type: s'ha eliminat @label."
msgid "No terms available. <a href=\":link\">Add term</a>."
msgstr "No hi ha termes disponibles. <a href=\":link\">Afegeix-ne un</a>."
