# Polish translation of Configuration source (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration source (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Switch"
msgstr "Przełącz"
msgid "Import all"
msgstr "Importuj wszystko"
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count nowa"
msgstr[1] "@count nowe"
msgstr[2] "@count nowych"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count zmieniona"
msgstr[1] "@count zmienione"
msgstr[2] "@count zmienionych"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count usunięta"
msgstr[1] "@count usunięte"
msgstr[2] "@count usuniętych"
msgid "View differences"
msgstr "Przegląd różnic"
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"Konfiguracja robocza nie może zostać zaimportowana ponieważ "
"pochodzi z innej witryny niż obecna. Można synchronizować "
"konfiguracje wyłącznie pomiędzy sklonowanymi egzemplarzami tej "
"witryny."
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Ukończono krok @current z @total."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count zmieniona nazwa"
msgstr[1] "@count zmienione nazwy"
msgstr[2] "@count zmienionych nazw"
msgid "There are no configuration changes to import."
msgstr "Brak zmian w konfiguracji, które można zaimportować."
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"Konfiguracja nie może zostać zaimportowana ponieważ nie spełnienia "
"kryteriów poprawności z następujących powodów:"
msgid ""
"The following items in your active configuration have changes since "
"the last import that may be lost on the next import."
msgstr ""
"Następujące elementy konfiguracji bieżącej zostały zmienione od "
"czasu ostatniego importu i zmiany te mogą zostać utracone w trakcie "
"następnego importu."
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "Kolekcja konfiguracji @collection"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name do @target_name"
msgid "There are no changes to import."
msgstr "Brak nowych zapisów, które można zaimportować."
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr ""
"Konfiguracja może być już importowana w efekcie obsługi innego "
"zgłoszenia."
msgid "Importing configuration"
msgstr "Import konfiguracji"
msgid "Starting configuration import."
msgstr "Uruchamianie importu konfiguracji."
msgid "Configuration import has encountered an error."
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie importu konfiguracji."
msgid "The configuration import failed for the following reasons:"
msgstr "Import konfiguracji nie powiódł się z następujących powodów:"
