# Ukrainian translation of Configuration source (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration source (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Switch"
msgstr "Перемикати"
msgid "Import all"
msgstr "Імпортувати всі"
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count новий"
msgstr[1] "@count нових"
msgstr[2] "@count нових"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count змінена"
msgstr[1] "@count змінено"
msgstr[2] "@count змінено"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count змінена"
msgstr[1] "@count змінено"
msgstr[2] "@count змінено"
msgid "View differences"
msgstr "Показати відмінності"
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"Неможливо імпортувати тестову "
"конфігурацію, тому що вона походить з "
"іншого сайту. Синхронізувати "
"конфігурації можна лише між "
"клонованими екземплярами цього сайту."
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Завершено етап @current з @total."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count видалена"
msgstr[1] "@count видалено"
msgstr[2] "@count видалено"
msgid "There are no configuration changes to import."
msgstr ""
"Конфігураційні зміни, які потребують "
"імпорту, відсутні."
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"Конфігурацію неможливо імпортувати "
"через помилки перевірки з наступних "
"причин:"
msgid ""
"The following items in your active configuration have changes since "
"the last import that may be lost on the next import."
msgstr ""
"Наступні пункти активної "
"конфігурації змінилися з моменту "
"останнього втягування і можуть бути "
"втрачені під час наступного "
"втягування."
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "Конфігураційна колекція @collection"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name до @target_name"
msgid "There are no changes to import."
msgstr ""
"Зміни, які потребують імпорту, "
"відсутні."
msgid "Another request may be importing configuration already."
msgstr ""
"Інший запит можливо вже виконує "
"імпортування конфігурації."
msgid "Importing configuration"
msgstr "Імпортування конфігурації"
msgid "Starting configuration import."
msgstr "Початок імпорту конфігурації."
msgid "Configuration import has encountered an error."
msgstr ""
"Імпорт конфігурації спричинив "
"помилку."
msgid "The configuration import failed for the following reasons:"
msgstr ""
"Імпорт конфігурації завершився "
"невдачею з наступних причин:"
