# German translation of Configuration Split Ignore (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Split Ignore (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "List of ignored configurations"
msgstr "Liste der ignorierten Konfigurationen"
msgid "Configuration entity names to ignore"
msgstr "Zu ignorierende Konfigurationsentitätsnamen"
msgid ""
"One configuration name per line.<br />\n"
"Examples: <ul>\n"
"<li>contact.settings</li>\n"
"<li>webform.webform.* (will ignore all config entities that starts "
"with <em>webform.webform</em>)</li>\n"
"<li>*.contact_message.custom_contact_form.* (will ignore all config "
"entities that starts with "
"<em>.contact_message.custom_contact_form.</em> like fields attached to "
"a custom contact form)</li>\n"
"<li>~webform.webform.contact (will force import for this "
"configuration, even if ignored by a wildcard)</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"Ein Konfugurationsname pro Zeile.<br />\r\n"
"Beispiele: <ul>\r\n"
"<li>contact.settings</li>\r\n"
"<li>webform.webform.* (ignoriert alle konfigurations entitäten die "
"mit <em>webform.webform</em> beginnen)</li>\r\n"
"<li>*.contact_message.custom_contact_form.* (ignoriert alle "
"Konfigurationsentitäten, die mit "
"<em>.contact_message.custom_contact_form beginnen.</em> Beispielsweise "
"Felder, die an ein benutzerdefiniertes Kontkatformular angefügt "
"wurden)</li>\r\n"
"<li>~webform.webform.contact (erzwingt den Import ideser "
"Konfiguration, selbst dann, wenn diese zuvor durch ein "
"Wilde-Card-Zeichen ignoriert wurde).</li>\r\n"
"</ul>"
msgid "Configuration Split Ignore Settings"
msgstr "Config-Split-Ignore- Einstellungen"
msgid ""
"These configuration entities will be ignored when exported or "
"imported, they are deleted when the split becomes inactive. In most "
"cases they are a subset of configuration entities listed in the "
"Complete Split section."
msgstr ""
"Diese Konfigurationsentitäten werden beim Export oder Import "
"ignoriert, sie werden gelöscht, wenn die Konfigurationsaufteilung "
"inaktiv wird. In den meisten Fällen handelt es sich um eine Teilmenge "
"der Konfigurationsentitäten, die im Abschnitt Vollständige "
"Aufteilung aufgeführt sind."
msgid ""
"<h3>The following configuration entities are ignored due to the <a "
"href=\"@url\">Configuration Split Ignore Settings</a> and therefore "
"not displayed in the list above</h3>"
msgstr ""
"<h3>Die folgenden Konfigurationseinheiten werden aufgrund der <a "
"href=\"@url\" >Einstellungen zum Ignorieren der Konfigurationstrennung "
"ignriert und daher nicht in der obigen Liste angezeigt</h3>"
msgid "Configuration Split Ignore"
msgstr "Configuration Split Ignore"
msgid "Configuration Split Ignore settings"
msgstr "Configuration-Split-Ignore-Einstellungen"
msgid ""
"Ignores certain configuration owned by modules enabled in "
"configuration splits during export and import"
msgstr ""
"Ignoriert bestimmte Konfigurationen von Modulen, die in "
"Konfigurationsaufteilungen beim Export und Import aktiviert sind"
