# Turkish translation of Configuration Split (2.0.0-rc5)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Split (2.0.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Varsayılan durum"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Current status"
msgstr "Mevcut durum"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri"
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Uses"
msgstr "Kullanım"
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Import all"
msgstr "Tümünü içe aktar"
msgid "Another request may be synchronizing configuration already."
msgstr "Başka bir istek zaten yapılandırmayı eşitliyor olabilir."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count yeni"
msgstr[1] "@count yeni"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count değişen"
msgstr[1] "@count değişen"
msgid "View differences"
msgstr "Farklılıkları görüntüle"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "@config_file değişikliklerini görüntüle"
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"Hazırlanmış yapılandırma bu siteden farklı bir siteden "
"kaynaklandığından içe aktarılamıyor. Yapılandırmayı "
"yalnızca, bu sitenin klonlanmış eşgörünümleri arasında "
"eşitleyebilirsiniz."
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "Yapılandırmayı eşitleme"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "Yapılandırma eşitlemesi başlatılıyor."
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "Yapılandırma eşitlemesinde hata saptandı."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count yeniden adlandırılan"
msgstr[1] "@count yeniden adlandırılan"
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"Doğrulama şu nedenle başarısız olduğundan yapılandırma içe "
"aktarılamıyor:"
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "@collection yapılandırma koleksiyonu"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Adım @current / @total tamamlandı."
