# French translation of Configuration Split (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Split (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Default status"
msgstr "Statut par défaut"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Folder"
msgstr "Répertoire"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Current status"
msgstr "Statut actuel"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "Static Settings"
msgstr "Paramètres statiques"
msgid "Existing"
msgstr "Existant"
msgid "Additional configuration"
msgstr "Configuration complémentaire"
msgid "Import all"
msgstr "Tout importer"
msgid "Another request may be synchronizing configuration already."
msgstr ""
"Une autre requête peut déjà être en train de synchroniser la "
"configuration."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count nouveau"
msgstr[1] "@count nouveaux"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count modifié"
msgstr[1] "@count modifiés"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count retiré"
msgstr[1] "@count retirés"
msgid "View differences"
msgstr "Visualiser les différences"
msgid "Exported"
msgstr "Exporté"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Voir les changements de @config_file"
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"La configuration en attente ne peut pas être importée car elle "
"provient d'un site différent de celui-ci. Vous pouvez uniquement "
"synchroniser la configuration entre des instances clonées de ce site."
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "Synchronisation de la configuration"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "Début de la synchronisation de la configuration."
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "La synchronisation de configuration a rencontré une erreur."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count renommé"
msgstr[1] "@count renommés"
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"La configuration ne peut pas être importée car la validation a "
"échoué pour les raisons suivantes :"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "Staged"
msgstr "Versionné"
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "collection de configuration @collection"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name vers @target_name"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Étape complétée @current sur @total."
msgid "Stackable"
msgstr "Superposable"
msgid "You are not using any config split configuration"
msgstr "Vous n'utilisez aucune configuration scindée"
msgid "Used config split configuration:"
msgstr "Configurations scindées utilisées :"
msgid "Administer configuration split"
msgstr "Administrer configuration split"
msgid "Filtered modules"
msgstr "Modules filtrés"
msgid "Filtered themes"
msgstr "Thèmes filtrés"
msgid "The weight to order the splits."
msgstr "Le poids pour ordonner les configurations."
msgid "Config Split"
msgstr "Config Split"
msgid "Setting up a split"
msgstr "Définir une configuration scindée"
msgid "Deploy splits"
msgstr "Déployer les configurations scindées"
msgid "Config Split Help"
msgstr "Aide Config Split"
msgid "The split folder can not be in the sync folder."
msgstr ""
"Le répertoire scindé ne peut pas être dans celui de "
"synchronisation."
msgid "Complete Split"
msgstr "Scission intégrale"
msgid "Select themes to split."
msgstr "Sélectionner les thèmes à scinder."
msgid "Configuration items"
msgstr "Éléments de configuration"
msgid ""
"Select configuration to split. Configuration depending on split "
"modules does not need to be selected here specifically."
msgstr ""
"Sélectionner la configuration à scinder. \r\n"
"La configuration dépendant de modules scindés ne requiert pas de les "
"sélectionner ici."
msgid ""
"Select additional configuration to split. One configuration key per "
"line. You can use wildcards."
msgstr ""
"Sélectionner la configuration additionnelle à scinder. Une clé de "
"configuration par ligne. Vous pouvez utiliser des caractères de "
"substitution."
msgid "Add Configuration Split setting"
msgstr "Ajouter un paramètre de configuration scindée"
msgid "Configuration Split settings"
msgstr "Paramètres de configuration scindée"
msgid "List Configuration Split settings."
msgstr "Liste des paramètres de Configuration Scindée."
msgid "Configuration Split setting"
msgstr "Paramètre de configuration scindée"
msgid "Label for the Configuration Split setting."
msgstr "Libellé pour le paramètre de configuration scindée."
