# Norwegian Bokmål translation of Configuration Split (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Split (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %name?"
msgid "Current status"
msgstr "Nåværende status"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Themes"
msgstr "Utseendemaler"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Uses"
msgstr "Bruker"
msgid "Additional configuration"
msgstr "Ytterligere konfigurasjon"
msgid "Import all"
msgstr "Importer alle"
msgid "Another request may be synchronizing configuration already."
msgstr ""
"En annen forespørsel er kanskje i ferd med å synkronisere "
"konfigurasjonen allerede."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count ny"
msgstr[1] "@count nye"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count endret"
msgstr[1] "@count endret"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count fjernet"
msgstr[1] "@count fjernet"
msgid "View differences"
msgstr "Vis forskjeller"
msgid "View changes of @config_file"
msgstr "Vis endringene til @config_file"
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"Den stagede konfigurasjonen kan ikke importeres, fordi den stammer fra "
"et annet nettsted enn ditt. Du kan bare synkronisere konfigurasjon "
"mellom klonede forekomster av dette nettstedet."
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "Synkroniserer konfigurasjon"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "Starter synkronisering av konfigurasjon."
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "Det har oppstått en feil under synkronisering av konfigurasjon."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count omdøpt"
msgstr[1] "@count omdøpt"
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"Konfigurasjonen kan ikke importeres fordi den ikke validerer grunnet "
"følgende:"
msgid "Staged"
msgstr "Staget"
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "@collection konfigurasjonssamling"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name til @target_name"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Fullført trinn @current av @total."
msgid "You are not using any config split configuration"
msgstr "Du bruker ikke noe oppsett for flerdelskonfigurasjon"
