# Chinese, Simplified translation of Config Reference Content (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2022 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Reference Content (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "词汇表"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Values"
msgstr "值"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Selection type"
msgstr "选择类型"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Is one of"
msgstr "其中之一"
msgid "Config"
msgstr "配置"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"深度将与层次结构中用术语标记的节点相匹配。 "
"例如，如果您使用术语 \"水果 \"和小项术语 \"苹果 "
"\"，深度为1（或更高），则术语 \"水果 "
"\"的过滤将获得带有 \"苹果 \"以及 \"水果 \"。 "
"如果为负，则为正; 如果深度为-1（或更低），则搜索 "
"\"apple \"也将选择标有 \"fruit \"的节点。"
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr "在标准选项中,选择显示哪个词汇表下面的术语."
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr "在下拉列表中显示层级"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr "选择了一个无效的词汇表.请在选项中进行修改."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "从词汇表@voc中选择术语"
msgid "Select terms"
msgstr "选择术语"
msgid "Display error message"
msgstr "显示错误信息"
msgid ""
"Display content if it has the selected taxonomy terms, or children of "
"the selected terms. Due to additional complexity, this has fewer "
"options than the versions without depth."
msgstr "当内容包含所选分类法术语或所选术语的子项时显示内容。由于增加了复杂性，所以与无深度的版本相比，其选项要少一些。"
msgid "Has taxonomy term ID (with depth)"
msgstr "含有分类术语ID（带深度）"
msgid "Entity types"
msgstr "实体类型"
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr "限制为词汇表"
msgid "Target UUID"
msgstr "目标UUID"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr "留空选择全部。否则，第一个选择的用于将取代“任意”。"
msgid "Inline block"
msgstr "内联区块"
