# Arabic translation of Config Reference Content (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Reference Content (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Depth"
msgstr "العمق"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Values"
msgstr "قيم"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Selection type"
msgstr "نوع الاختيار"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid "Is one of"
msgstr "واحد من"
msgid "Config"
msgstr "إعداد"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"سيحدد العمق (Depth) العقد المصنفة "
"بمصطلحات ضمن الهيكل الهرمي. على سبيل "
"المثال، إذا كان لديك مصطلح \"فاكهة\" "
"ومصطلح فرعي \"تفاح\"، وضبطت العمق على 1 "
"(أو أكثر)، فإن البحث عن \"فاكهة\" سيجلب "
"العقد المصنفة بكلمة \"تفاح\" و\"فاكهة\" "
"معاً. أما إذا كانت القيمة سالبة، فيحدث "
"العكس؛ حيث إن البحث عن \"تفاح\" سيجلب "
"أيضاً العقد المصنفة بكلمة \"فاكهة\" إذا "
"كان العمق -1 (أو أقل)."
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr ""
"حدد المعجم الذي ترغب في عرض مصطلحاته "
"ضمن الخيارات العادية."
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr ""
"إظهار الهيكل الهرمي في القائمة "
"المنسدلة"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"أخترت كلمة خاطئة. قم بتغييرها من "
"الخيارات"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "اختيار المصطلحات من المعجم @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "أختر مصطلحات"
msgid "Display error message"
msgstr "إظهار رسالة الخطأ"
msgid ""
"Display content if it has the selected taxonomy terms, or children of "
"the selected terms. Due to additional complexity, this has fewer "
"options than the versions without depth."
msgstr ""
"عرض المحتوى إذا كان يحتوي على مصطلحات "
"التصنيف المحددة، أو العناصر التابعة "
"للمصطلحات المحددة. نظرًا للتعقيد "
"الإضافي، فإن هذا يحتوي على خيارات أقل "
"من النسخ بدون عمق."
msgid "Has taxonomy term ID (with depth)"
msgstr "يحتوي على معرف مصطلح تصنيف (مع العمق)"
msgid "Entity types"
msgstr "أنواع الكيانات"
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr "التقييد بمصطلحات المعجم"
msgid "Target UUID"
msgstr "معرف UUID للهدف"
