# Ukrainian translation of Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Help text"
msgstr "Текст довідки"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Repository"
msgstr "Сховище"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Translatable"
msgstr "Доступний для перекладу"
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Field settings"
msgstr "Налаштування поля"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чутливе до регістру"
msgid "Indexes"
msgstr "Індекси"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Індикатор поступу"
msgid "Update message"
msgstr "Повідомлення про оновлення"
msgid "Delete message"
msgstr "Видалити повідомлення"
msgid "Required field"
msgstr "Обов’язкове поле"
msgid "Preview image style"
msgstr "Стиль ескізу зображення"
msgid "Third party settings"
msgstr "Сторонні налаштування"
msgid "There are no configuration changes."
msgstr "Зміни конфігурації відсутні."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count новий"
msgstr[1] "@count нових"
msgstr[2] "@count нових"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count змінена"
msgstr[1] "@count змінено"
msgstr[2] "@count змінено"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count змінена"
msgstr[1] "@count змінено"
msgstr[2] "@count змінено"
msgid "View differences"
msgstr "Показати відмінності"
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count видалена"
msgstr[1] "@count видалено"
msgstr[2] "@count видалено"
msgid "Target entity type"
msgstr "Тип цільової сутності"
msgid "Maximum number of values users can enter"
msgstr ""
"Максимальна кількість значень, які "
"користувачі можуть ввести"
msgid "Default value callback"
msgstr ""
"Базове значення для функції "
"зворотнього виклику"
msgid "Persist field storage with no fields"
msgstr "Зберегти сховище полів без полів"
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr "Містить лише символи US ASCII"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name до @target_name"
msgid "Enable custom storage"
msgstr "Увімкнути власне сховище"
