# German translation of Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Field name"
msgstr "Feldname"
msgid "Field type"
msgstr "Feldtyp"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximallänge"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Translatable"
msgstr "Übersetzbar"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Field settings"
msgstr "Feldeinstellungen"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
msgid "Indexes"
msgstr "Indizes"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Fortschrittsanzeige"
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
msgid "Repository URL"
msgstr "Projektarchiv URL"
msgid "Required field"
msgstr "Pflichtfeld"
msgid "Preview image style"
msgstr "Bildstil-Vorschau"
msgid "Branch name"
msgstr "Zweigname"
msgid "Third party settings"
msgstr "Einstellungen von Drittanbietern"
msgid "There are no configuration changes."
msgstr "Es gibt keine Konfigurationsänderungen."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count neu"
msgstr[1] "@count neu"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count geändert"
msgstr[1] "@count geändert"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count entfernt"
msgstr[1] "@count entfernt"
msgid "View differences"
msgstr "Unterschiede anzeigen"
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count umbenannt"
msgstr[1] "@count umbenannt"
msgid "Target entity type"
msgstr "Ziel-Entitätstyp"
msgid "Maximum number of values users can enter"
msgstr "Maximale Anzahl Werte, die ein Benutzer eingeben kann"
msgid "Default value callback"
msgstr "Standard-Rückgabewert"
msgid "Persist field storage with no fields"
msgstr "Noch vorhandene Feldeinstellungen ohne Felder"
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr "Enthält nur US-ASCII-Zeichen"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name nach @target_name"
msgid "Enable custom storage"
msgstr "Benutzerdefinierten Speicher aktivieren"
