# Portuguese, Portugal translation of Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Translatable"
msgstr "Traduzível"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Field settings"
msgstr "Configurações do campo"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiúsculas e minúsculas"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progresso"
msgid "Required field"
msgstr "Campo necessário"
msgid "Preview image style"
msgstr "Pré-visualizar o estilo de imagem"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configurações de terceiros"
msgid "There are no configuration changes."
msgstr "Não há alterações de configuração."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count novo"
msgstr[1] "@count novos"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count alterado"
msgstr[1] "@count alterados"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count removido"
msgstr[1] "@count removidos"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferenças"
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count renomeado"
msgstr[1] "@count renomeados"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade de destino"
msgid "Maximum number of values users can enter"
msgstr "Número máximo de valores que os utilizadores podem inserir"
msgid "Default value callback"
msgstr "Chamada de retorno do valor predefinida"
msgid "Persist field storage with no fields"
msgstr "Persistir armazenamento de campo sem campos"
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr "Contém apenas carateres US ASCII"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name para @target_name"
msgid "Enable custom storage"
msgstr "Ativar armazenamento personalizado"
