# Portuguese, Brazil translation of Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pull Request (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
msgid "Translatable"
msgstr "Traduzível"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Field settings"
msgstr "Configurações do campo"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferenciar maiúsculas e minúsculas"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progresso"
msgid "Delete message"
msgstr "Apagar mensagem"
msgid "Required field"
msgstr "Campo obrigatório"
msgid "Preview image style"
msgstr "Visualizar estilo da imagem"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configurações de terceiros"
msgid "There are no configuration changes."
msgstr "Não há alterações de configuração."
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count novos"
msgstr[1] "@count novos"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count alterados"
msgstr[1] "@count alterados"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count removidos"
msgstr[1] "@count removidos"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferenças"
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count renomeados"
msgstr[1] "@count renomeados"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipo de entidade alvo"
msgid "Maximum number of values users can enter"
msgstr "Número máximo de valores que os usuários podem inserir"
msgid "Default value callback"
msgstr "Retorno do valor padrão"
msgid "Persist field storage with no fields"
msgstr "Manter o armazenamento de campo sem campos"
msgid "Contains US ASCII characters only"
msgstr "Contém apenas caracteres US ASCII"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name para @target_name"
msgid "Enable custom storage"
msgstr "Habilitar armazenamento customizado"
