# Catalan translation of Config Pages (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pages (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "@type %info has been created."
msgstr "S'ha creat @type %info."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat @type %info."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: afegeix %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: %info ha estat actualitzat."
msgid ""
"Please note that this Page is context sensitive, current context is "
"%label"
msgstr ""
"Recordeu que aquesta pàgina és sensible al context, el context "
"actual és %label"
msgid "Consider following context for this configuration"
msgstr "Considera el següent context per a aquesta configuració"
msgid "The Config Page context."
msgstr "El context de la ConfigPage."
msgid "Show context info message on ConfigPage edit form."
msgstr ""
"Mostra missatge de informació sobre el context en el formulari "
"d'edició de ConfigPage."
