# Thai translation of Configuration installer (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2018 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration installer (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Save and continue"
msgstr "บันทึกและไปต่อ"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"อนุญาตให้ใช้ช่องว่าง, "
"จุด (.), ขีดกลาง (-) "
"และขีดล่าง (_)"
msgid "Configure site"
msgstr "ตั้งค่าเว็บไซต์"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"การเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นต่อ "
"%dir และ %file "
"ได้ถูกดำเนินการแล้ว "
"คุณสามารถยกเลิกสิทธิ์การเขียนเพื่อลดความเสี่ยงด้านความปลอดภัย "
"ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าต้องทำอย่างไร "
"สามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่ "
"<a href=\"@handbook_url\">คู่มือออนไลน์</a>"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "ผู้บำรุงรักษาเว็บไซต์"
msgid "Select your configuration export file"
msgstr "เลือกการตั้งค่าการส่งออกไฟล์"
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"ไม่สามารถแยกเนื้อหาของแฟ้ม "
"tar "
"ข้อความแสดงข้อผิดพลาดเป็น "
"<em>@message</em>"
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "การกำหนดค่าตรงกัน"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "เริ่มการปรับแต่งข้อมูลให้ตรงกัน"
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "การปรับแต่งข้อมูลให้ตรงกันได้พบข้อผิดพลาด"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "เสร็จสิ้น@current ขั้นตอน @total"
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr "การกำหนดค่าไม่สามารถนำเข้าเพราะมันล้มเหลวในการตรวจสอบด้วยเหตุผลต่อไปนี้:"
