# Occitan translation of Configuration installer (8.x-1.7)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration installer (8.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de corrièr electronic"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e contunhar"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Los espacis son autorizats, mas pas los signes de ponctuacion a "
"l'excepcion dels punts, jonhents basses o nauts."
msgid "Configure site"
msgstr "Configuracion del site"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"Totes los cambiaments necessaris a %dir e a %file son estats "
"efectuats, vos caldriá doncas ne levar las permissions d'escritura "
"per tal d'evitar los risques de seguretat. Se sètz pas segur de "
"cossí far, podètz consultar lo <a href=\"@handbook_url\">manual en "
"linha</a>."
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Compte de mantenença del site"
