# Italian translation of Configuration installer (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration installer (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salva e continua"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Gli spazi sono consentiti; la punteggiatura non è consentita ad "
"eccezione di punti, trattini e underscore."
msgid "Configure site"
msgstr "Configurazione sito"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"Tutte le necessarie modifiche a %dir e %file sono state effettuate. "
"Per evitare rischi di sicurezza dovresti ora rimuovere i permessi di "
"scrittura. Se non sei certo su come fare, consulta il <a "
"href=\"@handbook_url\">manuale online</a>."
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Profilo di manutenzione del sito"
msgid ""
"The directory %directory could not be created or could not be made "
"writable. To proceed with the installation, either create the "
"directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see the <a href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"La cartella %directory non è stata creata o non è stata resa "
"scrivibile. Per procedere con l'installazione, o si crea la cartella e "
"si assegnano manualmente i permessi, oppure assicurarsi che "
"l'installer abbia il permesso di crearne automaticamente.Per maggiori "
"informazioni, consulta il <a href=\"@handbook_url\">manuale "
"online</a>."
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"Impossibile estrarre il contenuto dal file tar. Il messaggio di errore "
"è <em>@message</em>"
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "Sincronizzazione della configurazione"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "Avvio sincronizzazione della configurazione."
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "La sincronizzazione della configurazione ha riscontrato un errore."
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Completato il passo @current su @total."
msgid "Install configuration"
msgstr "Installa da configurazione"
