# Basque translation of Configuration installer (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration installer (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Hutsuneak baliozkoak dira; puntuazio markak ez daude baimenduta "
"puntua, marra eta azpimarra ezik."
msgid "Configure site"
msgstr "Gunea konfiguratu"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"Beharrezko aldaketa guztiak egin dira %dir eta %file -en, beraz "
"idazketa baimenak kendu behar zenizkieke segurtasun arriskuak "
"saihesteko.Hau egiteko ziurtazunik ez baduzu <a "
"href=\"@handbook_url\">sareko gida liburua</a> kontsultatu."
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Gunearen mantentze kontua"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "@total-(e)tik @current pauso osatu dira."
