# Portuguese, Brazil translation of Configuration installer (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration installer (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e continuar"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Espaços são permitidos. Pontuação não é permitida, com exceção "
"de pontos, hífens e sublinhados ( _ )."
msgid "Configure site"
msgstr "Configurar o site"
msgid ""
"All necessary changes to %dir and %file have been made, so you should "
"remove write permissions to them now in order to avoid security risks. "
"If you are unsure how to do so, consult the <a "
"href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"Todas as alterações necessárias para %dir e %file foram feitas, "
"portanto você deve remover as permissões de escritva para eles a fim "
"de evitar riscos de segurança. Se você não tem certeza de como "
"fazer, consulte o <a href=\"@handbook_url\">manual online</a>."
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Conta para manutenção do site"
msgid ""
"The directory %directory could not be created or could not be made "
"writable. To proceed with the installation, either create the "
"directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see the <a href=\"@handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"A pasta %directory não pôde ser criado ou não está gravável. Para "
"prosseguir com a instalação, crie o diretório e modifique suas "
"permissões manualmente ou assegure-se que o instalador tem a "
"permissão para criá-la automaticamente. Para mais informações, "
"consulte o <a href=\"@handbook_url\">manual on-line</a>."
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"Não foi possível extrair o conteúdo do arquivo tar. A mensagem de "
"erro é <em>@message</em>"
msgid "Synchronizing configuration"
msgstr "Sincronizar configuração"
msgid "Starting configuration synchronization."
msgstr "Iniciando a sincronização de configuração."
msgid "Configuration synchronization has encountered an error."
msgstr "A sincronização de configuração encontrou um erro."
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Passo @current de @total completado."
msgid "Install configuration"
msgstr "Instalar configuração"
