# Portuguese, Brazil translation of Config Collections Ignore (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Collections Ignore (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Import all"
msgstr "Importar todos"
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count novos"
msgstr[1] "@count novos"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count alterados"
msgstr[1] "@count alterados"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count removidos"
msgstr[1] "@count removidos"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferenças"
msgid "Missing ID key \"@id_key\" for this @entity_type import."
msgstr ""
"Está faltando o ID da chave \"@id_key\" para a importação dessa "
"@entity_type."
msgid ""
"An entity with this machine name already exists but the import did not "
"specify a UUID."
msgstr ""
"Uma entidade com este nome de máquina já existe, mas a importação "
"não especificou um UUID."
msgid ""
"An entity with this machine name already exists but the UUID does not "
"match."
msgstr ""
"Uma entidade com este nome de máquina já existe, mas o UUID não "
"corresponde."
msgid ""
"An entity with this UUID already exists but the machine name does not "
"match."
msgstr ""
"Uma entidade com este UUID já existe, mas o nome de máquina não "
"corresponde."
msgid ""
"The staged configuration cannot be imported, because it originates "
"from a different site than this site. You can only synchronize "
"configuration between cloned instances of this site."
msgstr ""
"A configuração em teste não pode ser importada porque ela é "
"originária de um site diferente deste. Você somente pode sincronizar "
"configurações entre instâncias clonadas deste site."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count renomeados"
msgstr[1] "@count renomeados"
msgid "There are no configuration changes to import."
msgstr "Não há mudanças na configuração para importar."
msgid ""
"The configuration cannot be imported because it failed validation for "
"the following reasons:"
msgstr ""
"A configuração não pôde ser importada devido a uma falha de "
"validação pelos seguintes motivos:"
msgid ""
"The following items in your active configuration have changes since "
"the last import that may be lost on the next import."
msgstr ""
"Os seguintes itens em sua configuração ativa possuem mudanças desde "
"a última importação, que poderão ser perdidas na próxima "
"importação."
msgid "@collection configuration collection"
msgstr "Coleção de configuração de @collection"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name para @target_name"
msgid "There are no changes to import."
msgstr "Não existem alterações para importar."
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "A importação falhou com a seguinte mensagem: %message"
