# Polish translation of Config Guardian (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "Recommendations"
msgstr "Polecenia"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Hourly"
msgstr "Co godzinę"
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
msgid "Low"
msgstr "Niski"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "Content Types"
msgstr "Typy zawartości"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Provider"
msgstr "Usługodawca"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
msgid "Manual"
msgstr "Ręczne"
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięty"
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguracje"
msgid "Not available"
msgstr "Niedostępny"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Deleting"
msgstr "Usuwanie"
msgid "Total:"
msgstr "Razem:"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Import Options"
msgstr "Opcje importowania"
msgid "nodes"
msgstr "węzły"
msgid "View All"
msgstr "Zobacz wszystko"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecam"
msgid "Snapshot"
msgstr "Zrzut"
msgid "In progress"
msgstr "W toku"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksportuj konfigurację"
msgid "View details"
msgstr "Szczegóły widoku"
msgid "Recent Activity"
msgstr "Ostatnia aktywność"
msgid "Critical"
msgstr "Krytyczny"
msgid "dependencies"
msgstr "zależności"
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
msgid "Hash"
msgstr "Hasz"
msgid "Snapshots"
msgstr "Migawki"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importuj konfigurację"
msgid "Rollback"
msgstr "Cofnij"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Synchronizuj konfigurację"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Import konfiguracji"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Ukończono krok @current z @total."
