# Spanish translation of Config Guardian (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "unknown"
msgstr "sin identificar"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendaciones"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronización"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Timestamp"
msgstr "Sello temporal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraciones"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminando"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Removed"
msgstr "Eliminado"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrar:"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Import Options"
msgstr "Opciones de importación"
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
msgid "View All"
msgstr "Ver Todos"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "In progress"
msgstr "En progreso"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
msgid "View details"
msgstr "Detalles de vista"
msgid "@action"
msgstr "@action"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "dependencies"
msgstr "dependencias"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuración"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Sincronizar configuración"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Importando configuración"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Completado el paso @current de @total."
