# Chinese, Traditional translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"
msgid "Recommendations"
msgstr "推薦"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "High"
msgstr "高"
msgid "Low"
msgstr "低"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Added"
msgstr "已加入"
msgid "To"
msgstr "轉向網址"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Provider"
msgstr "供應商"
msgid "Pattern"
msgstr "樣式"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Modified"
msgstr "修改時間"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "Features"
msgstr "功能"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
msgid "Total:"
msgstr "總計："
msgid "New"
msgstr "New"
msgid "Automatic"
msgstr "自動化"
msgid "Removed"
msgstr "移除"
msgid "Information"
msgstr "資訊"
msgid "Blocks"
msgstr "區塊"
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "nodes"
msgstr "內容節點"
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Export configuration"
msgstr "匯出設定"
msgid "Critical"
msgstr "嚴重"
msgid "Dependencies"
msgstr "相依性"
msgid "LOW"
msgstr "LOW"
msgid "Hash"
msgstr "雜湊 (hash)"
msgid "Import configuration"
msgstr "匯入設定"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "同步設定"
msgid "Importing configuration"
msgstr "匯入配置"
