# Russian translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Recommendations"
msgstr "Рекомендации"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Hourly"
msgstr "Ежечасно"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "Timestamp"
msgstr "Время"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурации"
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Important"
msgstr "Важно"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
msgid "nodes"
msgstr "материалы"
msgid "View All"
msgstr "Смотреть все"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендовано"
msgid "In progress"
msgstr "Процесс идет"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типу"
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
msgid "View details"
msgstr "Представление подробно"
msgid "Recent Activity"
msgstr "Недавние действия"
msgid "Critical"
msgstr "Критический"
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "Import configuration"
msgstr "Импорт конфигурации"
msgid "Rollback"
msgstr "Откат"
msgid "Activity Log"
msgstr "Лог активности"
msgid "Synchronized"
msgstr "Синхронизирован"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Синхронизация конфигурации"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Импортирование конфигурации"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Завершён этап @current из @total."
msgid "Low risk"
msgstr "Низкий риск"
