# Portuguese, Portugal translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendações"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Hourly"
msgstr "Por hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurações"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "Updating"
msgstr "Em atualização"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Important"
msgstr "Importante"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
msgid "nodes"
msgstr "nós"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar pelo tipo de"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
msgid "View details"
msgstr "Detalhes da vista"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "dependencies"
msgstr "dependências"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid "Import Configuration"
msgstr "Importar configuração"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuração"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Sincronizar configuração"
msgid "Importing configuration"
msgstr "A importar configuração"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Passos concluídos @current de @total."
