# Portuguese, Brazil translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendações"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Hourly"
msgstr "Por hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurações"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "Updating"
msgstr "Atualizando"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
msgid "Information"
msgstr "Informações"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Important"
msgstr "Importante"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "View All"
msgstr "Ver Todas"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar por tipo"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuração"
msgid "View details"
msgstr "Detalhes da view"
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
msgid "dependencies"
msgstr "dependências"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
msgid "User #"
msgstr "Usuário Nº"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuração"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Sincronizar configuração"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Importando configuração"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Passo @current de @total completado."
