# Occitan translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "more"
msgstr "mai"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidian"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanièr"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "High"
msgstr "Nauta"
msgid "Low"
msgstr "Febla"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
msgid "Features"
msgstr "Foncionalitats"
msgid "Not available"
msgstr "Pas disponible"
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
msgid "New"
msgstr "Novèl"
msgid "Removed"
msgstr "Suprimit"
msgid "Information"
msgstr "Informacions"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "nodes"
msgstr "nosèls"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablèu de bòrd"
msgid "Hash"
msgstr "Hachage"
