# Estonian translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "Recommendations"
msgstr "Soovitused"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Daily"
msgstr "Kord päevas"
msgid "Weekly"
msgstr "Kord nädalas"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "High"
msgstr "Tugev"
msgid "Low"
msgstr "Nõrk"
msgid "Views"
msgstr "Vaated"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Content Types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
msgid "Deleted"
msgstr "Kustutatud"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Configurations"
msgstr "Seaded"
msgid "Not available"
msgstr "Mittesaadaval"
msgid "Updating"
msgstr "Hetkel toimub uuendamine"
msgid "Total:"
msgstr "Kokku:"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "Information"
msgstr "Andmed"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Important"
msgstr "Oluline"
msgid "nodes"
msgstr "postitused"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "Export configuration"
msgstr "Ekspordi seadistus"
msgid "View details"
msgstr "Vaate ükskikasjad"
msgid "Critical"
msgstr "Kriitiline"
msgid "Dependencies"
msgstr "Sõltuvused"
msgid "Hash"
msgstr "Räsi"
msgid "Import configuration"
msgstr "Impordi seadistus"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Sünkroniseeri seadistus"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Impordin seadistust"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "Lõpetatud samm @current @total-st."
