# Catalan translation of Config Guardian (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Guardian (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "more"
msgstr "més"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomanacions"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Updating"
msgstr "Actualitzant"
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Information"
msgstr "Informació"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "In progress"
msgstr "En procés"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporta la configuració"
msgid "View details"
msgstr "Detalls de la vista"
msgid "Critical"
msgstr "Crític"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa la configuració"
msgid "Synchronize configuration"
msgstr "Sincronitza la configuració"
msgid "Importing configuration"
msgstr "Important la configuració"
msgid "Completed step @current of @total."
msgstr "S'ha completat el pas @current de @total."
