# Indonesian translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Penjelasan atau pedoman pengiriman"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Title field label"
msgstr "Label bidang judul"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lekatkan di atas daftar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsi penerbitan"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Default options"
msgstr "Opsi bawaan"
msgid "webform"
msgstr "formulir web"
msgid "Webforms"
msgstr "Webforms"
msgid "Publish"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Save content type"
msgstr "Simpan jenis konten"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "Delete content type"
msgstr "Hapus jenis konten"
msgid "Language settings"
msgstr "Pengaturan bahasa"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Jenis konten %name sudah di-update."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Jenis konten %name sudah ditambahkan."
msgid "Submission form settings"
msgstr "Pengaturan form pengisian"
msgid "Added content type %name."
msgstr "Jenis konten %name sudah ditambahkan."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Salinan revisi dari %date."
msgid "Add content type"
msgstr "Tambah jenis konten"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Kembalikan ke versi sebelumnya"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Pratayang sebelum disimpan"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr ""
"Teks akan ditampilkan pada bagian paling atas halaman ketika sedang "
"membuat atau menyunting tipe konten ini."
msgid ""
"Users with the <em>Administer content</em> permission will be able to "
"override these options."
msgstr ""
"Pengguna dengan kewenangan <em>Mengelola konten</em> akan bisa menimpa "
"opsi-opsi ini."
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "Nama pengguna penulis dan tanggal publikasi akan ditampilkan"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Nama mesin yang tidak terbaca. Masukkan nama selain %invalid."
msgid "Edit %label content type"
msgstr "Mengedit jenis konten %label"
msgid "Display author and date information"
msgstr "Tampilkan informasi penulis dan tanggal"
msgid ""
"The human-readable name of this content type. This text will be "
"displayed as part of the list on the <em>Add content</em> page. This "
"name must be unique."
msgstr ""
"Nama yang dapat dibaca manusia dari jenis konten ini. Teks ini akan "
"ditampilkan sebagai bagian dari daftar di halaman <em>Tambah "
"konten</em>. Nama ini harus unik."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date oleh @username"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add new content</em> page."
msgstr "Teks ini akan ditampilkan di halaman <em>Tambah konten baru</em>."
msgid "Revisions are required."
msgstr "Diperlukan revisi."
