# French translation of Config Entity Revisions (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Revisions"
msgstr "Versions"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Create new revision"
msgstr "Créer une nouvelle version"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Sélectionner des révisions à comparer"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
msgid "Submissions"
msgstr "Soumissions"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la version du %revision-date ?"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "Changes cannot be made to a locked view."
msgstr "Aucun changement ne peut être effectué dans une vue verrouillée."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie de la version du %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Rétablir une version antérieure"
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
msgid "Current revision"
msgstr "Version actuelle"
msgid "Moderation state"
msgstr "État de modération"
msgid "Starred"
msgstr "Épinglé"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date par @username"
msgid "Submitted to"
msgstr "Soumettre à"
msgid "Multiple revisions are needed for comparison."
msgstr "Plusieurs versions sont nécessaires pour une comparaison."
msgid "Select two revisions to compare."
msgstr "Sélectionner deux versions à comparer."
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "Comparer les versions sélectionnées"
msgid "In draft"
msgstr "En brouillon"
msgid "Submission title"
msgstr "Titre de la soumission"
