# Ukrainian translation of Config Entity Revisions (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакції"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Create new revision"
msgstr "Створювати нову редакцію"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Обрати версії для порівняння."
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Submissions"
msgstr "Надсилання"
msgid "webform"
msgstr "вебформа"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити редакцію "
"від %revision-date?"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "Changes cannot be made to a locked view."
msgstr "Змінити заблокований вид неможливо."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копія редакції від %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Повернутися до більш ранньої редакції"
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
msgid "Current revision"
msgstr "Поточна редакція"
msgid "Moderation state"
msgstr "Стан модерації"
msgid "Starred"
msgstr "Позначено зірочкою"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date від @username"
msgid "Submitted to"
msgstr "Надіслано до"
msgid "In draft"
msgstr "Чернетка"
msgid "Submission title"
msgstr "Назва надсилання"
msgid "Config Entity Revisions"
msgstr "Редакції сутності конфігурації"
