# Russian translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Выбрать редакции для сравнения."
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "webform"
msgstr "веб-форма"
msgid "Webforms"
msgstr "Веб-формы"
msgid "Webform"
msgstr "Веб-форма"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить "
"редакцию от %revision-date?"
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копия редакции от %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Вернуться к более ранней редакции"
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
msgid "Current revision"
msgstr "Текущая редакция"
msgid "Moderation state"
msgstr "Состояние модерации"
msgid "Starred"
msgstr "Отмечено звёздочкой"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date от @username"
msgid "Submitted to"
msgstr "Отправлено в"
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "Сравнить выбранные ревизии"
msgid "In draft"
msgstr "Черновик"
msgid "Submission title"
msgstr "Заголовок отправления"
