# Chinese, Traditional translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "說明或提交指引"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Add content"
msgstr "新增內容"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Title field label"
msgstr "標題欄位標籤"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "首頁推薦"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "置頂"
msgid "Revisions"
msgstr "修訂版本"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Optional"
msgstr "選擇性"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Publishing options"
msgstr "發佈選項"
msgid "Create new revision"
msgstr "建立修訂版本"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Revision"
msgstr "修訂版本"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Webforms"
msgstr "Webforms"
msgid "Publish"
msgstr "發表"
msgid "Save content type"
msgstr "儲存內容類型"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "您確定您要刪除掉%revision-date的修訂版本?"
msgid "Delete content type"
msgstr "刪除內容類型"
msgid "Language settings"
msgstr "語言設定"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "已更新內容類型 %name。"
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "已新增內容類型 %name。"
msgid "Submission form settings"
msgstr "發佈表單設定"
msgid "Added content type %name."
msgstr "新增 %name 內容類型。"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "從 %date 複製修訂版本。"
msgid "Add content type"
msgstr "新增內容類型"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "還原成之前的修訂版本"
msgid "Current revision"
msgstr "目前版本"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "送出前預覽"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr "當建立及編輯此類型內容時此文字會顯示在頁面頂部。"
msgid ""
"Users with the <em>Administer content</em> permission will be able to "
"override these options."
msgstr "使用者具有<em>管理內容</em>權限者將可以覆寫這些選項。"
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "顯示作者的使用者名及發佈日期。"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "不正確的機器可讀名稱。輸入有別於 %invalid 的名稱。"
msgid "Edit %label content type"
msgstr "編輯 %label 內容類型"
msgid "Display author and date information"
msgstr "顯示作者和日期訊息"
