# Polish translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Wskazówki lub instrukcje dotyczące dodawania zawartości"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj treść"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Title field label"
msgstr "Etykieta pola tytułu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Przyklejony na górze listy"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcje publikacji"
msgid "Create new revision"
msgstr "Dodaj nową wersję"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Wybierz różne wersje do porównania."
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Default options"
msgstr "Domyślne opcje"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Webforms"
msgstr "Formularze"
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"
msgid "Save content type"
msgstr "Zapisz typ zawartości"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Delete content type"
msgstr "Usuń rodzaj zawartości"
msgid "Language settings"
msgstr "Ustawienia językowe"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Rodzaj zawartości o nazwie %name został zaktualizowany."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Rodzaj zawartości o nazwie %name został dodany."
msgid "Submission form settings"
msgstr "Ustawienia formularza dodawania zawartości"
msgid "Added content type %name."
msgstr "Dodano rodzaj zawartości %name."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia z %date."
msgid "Add content type"
msgstr "Dodaj rodzaj zawartości"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Przywróć poprzednią wersję"
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Podgląd przed wysłaniem"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing content of this type."
msgstr ""
"Tekst jaki zostanie wyświetlony na szczycie strony podczas dodawania "
"i edycji zawartości tego typu."
msgid ""
"Users with the <em>Administer content</em> permission will be able to "
"override these options."
msgstr ""
"Użytkownicy z uprawnieniem <em>Zarządzania zawartością</em> będą "
"w stanie zmienić te opcje."
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "Nazwa użytkownika autora oraz data publikacji będą wyświetlane."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Niepoprawna nazwa wewnętrzna. Wprowadź nazwę inną niż %invalid."
msgid "Edit %label content type"
msgstr "Edytuj rodzaj zawartości %label"
msgid "Display author and date information"
msgstr "Wyświetlaj autora i datę"
msgid ""
"The human-readable name of this content type. This text will be "
"displayed as part of the list on the <em>Add content</em> page. This "
"name must be unique."
msgstr ""
"Przyjazna użytkownikowi nazwa typu zawartości. Nazwa ta będzie "
"wyświetlona na liście <em>Dodaj zawartość</em>. Nazwa musi być "
"unikalna."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date przez @username"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add new content</em> page."
msgstr "Tekst wyświetlany na stronie <em>Dodaj nową treść</em>"
msgid "Revisions are required."
msgstr "Wersje są wymagane."
