# Estonian translation of Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Sisutüübi selgitus või kaastöö lisamise juhised"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Display settings"
msgstr "Kuvamise seaded"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Add content"
msgstr "Lisa sisu"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Title field label"
msgstr "Pealkirja välja silt"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"
msgid "Publishing options"
msgstr "Avaldamise seaded"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luuakse uus redaktsioon"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Default options"
msgstr "Vaikimisi valikud"
msgid "webform"
msgstr "veebivorm"
msgid "Webforms"
msgstr "Veebivormid"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Save content type"
msgstr "Salvesta sisutüüp"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kustutada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Delete content type"
msgstr "Kustuta sisutüüp"
msgid "Language settings"
msgstr "Keelesätted"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Sisutüüp %name on uuendatud."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Sisutüüp %name on lisatud."
msgid "Submission form settings"
msgstr "Saatmisvormi sätted"
msgid "Added content type %name."
msgstr "Sisutüüp %name lisatud."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Redaktsiooni koopia kuupäevast %date."
msgid "Add content type"
msgstr "Lisa sisu tüüp"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Taanda eelnevale redaktsioonile"
msgid "Elements"
msgstr "Elemendid"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Kuva eelvade enne salvestamist"
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "Kuvatakse autori kasutajanimi ning avaldamise kuupäev."
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Ebakorrektne masinloetav nimetus. Sisesta nimetus, mis erineb sellest: "
"%invalid."
msgid "Edit %label content type"
msgstr "Muuda sisutüüpi %label"
msgid "Display author and date information"
msgstr "Kuva autori ja kuupäeva informatsiooni"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date - @username"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add new content</em> page."
msgstr "See tekst kuvatakse <em>Lisa uus sisu</em> lehel."
msgid "Revisions are required."
msgstr "Redaktsioonid on nõutud."
