# German translation of Config Entity Revisions (2.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Entity Revisions (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Revision erstellen"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr ""
"Es müssen unterschiedliche Revisionen für einen Vergleich "
"ausgewählt werden."
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Submissions"
msgstr "Eingaben"
msgid "webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Möchten Sie die Revision vom %revision-date wirklich löschen?"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
msgid "SID"
msgstr "SID"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie der Revision vom %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Auf eine frühere Revision zurücksetzen"
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "Moderation state"
msgstr "Moderationsstatus"
msgid "Starred"
msgstr "Mit Stern gekennzeichnet"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "No submissions"
msgstr "Keine Formulareingaben"
msgid "Display setting for author and date Submitted by post information"
msgstr "Anzeigeeinstellungen für die Angabe „Erstellt von am\""
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "Ob eine neue Revision standardmäßig erstellt werden soll"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date von @username"
msgid "Submitted to"
msgstr "Eingereicht an"
msgid "Multiple revisions are needed for comparison."
msgstr "Für den Vergleich sind mehrere Revisionen erforderlich."
msgid "Select two revisions to compare."
msgstr "Zwei Revisionen zum Vergleich auswählen."
msgid "Compare selected revisions"
msgstr "Ausgewählte Revisionen vergleichen"
msgid "In draft"
msgstr "Entwurf"
msgid "Submission title"
msgstr "Eingabentitel"
msgid "Config Entity Revisions"
msgstr "Config Entity Revisions"
msgid "Administer config entity revisions"
msgstr "Config Entity Revisions verwalten"
msgid "Webform revision"
msgstr "Webformular-Revision"
msgid "Administer webform revisions"
msgstr "Webformular-Revisionen verwalten"
msgid "View/administer webform revisions."
msgstr "Webformular-Revisionen anzeigen/verwalten."
msgid "Delete a revision"
msgstr "Eine Revision löschen"
msgid "Webform Revision ID"
msgstr "Webformular-Revisions-ID"
msgid "Deleted %label revision %revision."
msgstr "%label Revision %revision wurde gelöscht."
msgid "No revisions for %title"
msgstr "Keine Revisionen für %title"
msgid "Config Entity revisions"
msgstr "Config Entity revisions"
