# German translation of Conditional Fields (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conditional Fields (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-15 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "Expanded"
msgstr "Ausgeklappt"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zusammengeklappt"
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
msgid "Conditional fields"
msgstr "Bedingte Felder"
msgid "Conditional Fields"
msgstr "Bedingte Felder"
msgid "Form state"
msgstr "Formularstatus"
msgid "Unchecked"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Target field"
msgstr "Zielfeld"
msgid "Invisible"
msgstr "Unsichtbar"
msgid "@name field is required."
msgstr "Das Feld @name ist erforderlich."
msgid "Checked"
msgstr "Überprüft"
msgid "Empty field"
msgstr "Leeres Feld"
msgid "Filled with a value"
msgstr "Mit einem Wert gefüllt"
msgid "Emptied"
msgstr "Geleert"
msgid "Unchanged (no state)"
msgstr "Unverändert (kein Zustand)"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Anzeigen/Ausblenden"
msgid "Filled"
msgstr "Ausgefüllt"
msgid "Focused"
msgstr "Fokussiert"
msgid "Unfocused"
msgstr "Nicht fokussiert"
msgid "has value..."
msgstr "den Wert hat..."
msgid "Add new dependency"
msgstr "Neue Abhängigkeit hinzufügen"
msgid "Add dependency"
msgstr "Abhängigkeit hinzufügen"
msgid "Regular expression..."
msgstr "Regulärer Ausdruck..."
msgid "All these values (AND)..."
msgstr "Alle Werte aus (UND)..."
msgid "Any of these values (OR)..."
msgstr "Irgendein Wert aus (ODER)..."
msgid "Only one of these values (XOR)..."
msgstr "Nur ein einziger Wert aus (XOR)..."
msgid "Interaction with other dependencies"
msgstr "Interaktion mit anderen Abhängigkeiten"
msgid "Condition settings"
msgstr "Bedingungseinstellungen"
msgid "Are you sure you want to delete the %field_name condition?"
msgstr "Möchten Sie die Bedingung %field_name wirklich löschen?"
