# Catalan translation of Computed Field (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Computed Field (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "hours"
msgstr "hores"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud màxima"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "second"
msgstr "segona"
msgid "seconds"
msgstr "segons"
msgid "minute"
msgstr "minut"
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
msgid "day"
msgstr "dia"
msgid "hour"
msgstr "hora"
msgid "Unformatted"
msgstr "Sense format"
msgid "PHP Code"
msgstr "Codi PHP"
msgid "Float"
msgstr "Coma flotant"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"El nombre total de dígits a emmagatzemar a la base de dades, "
"incloent-hi els de la dreta del decimal."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "El nombre de dígits a la dreta de la coma."
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Decimal value"
msgstr "Valor decimal"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "La llargada màxima del camp en caràcters."
msgid "Field types"
msgstr "Tipus de camps"
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definiu una cadena de text que s'utilitzarà com a prefix del valor, "
"com per exemple '$' o '&euro; '. Deixeu-ho en blanc per no establir-ne "
"cap. Separeu els valors singular i plural amb una barra vertical "
"('lliura|lliures')."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definiu una cadena de text que s'utilitzarà com a sufix del valor, "
"com per exemple 'm' o 'kb/s'. Deixeu-ho en blanc per no establir-ne "
"cap. Separeu els valors singular i plural amb una barra vertical "
"('lliura|lliures')."
msgid "Integer value"
msgstr "Valor enter"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
