# Italian translation of Computed Field (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Computed Field (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "hours"
msgstr "ore"
msgid "days"
msgstr "giorni"
msgid "Computed"
msgstr "Calcolato"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "second"
msgstr "seconda"
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "minute"
msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
msgid "day"
msgstr "giorno"
msgid "hour"
msgstr "ora"
msgid "Unformatted"
msgstr "Non formattato"
msgid "Float"
msgstr "Virgola mobile"
msgid "Precision"
msgstr "Precisione"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Il numero totale di cifre da memorizzare nel database, incluso quelle "
"alla destra del decimale."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Il numero di cifre alla destra del decimale."
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "off"
msgstr "di sconto"
msgid "Decimal value"
msgstr "Valore decimale"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Numero massimo di caratteri del campo."
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definire una stringa da anteporre al valore, come '$' o '&euro;'. "
"Lasciare vuoto se non si desidera nessun prefisso. Separare valori "
"singolari e plurali tramite una pipe ('pound|pounds')."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definire una stringa da porre come suffisso al valore, come ' m', ' "
"kb/s'. Lasciare vuoto se non si desidera nessun suffisso. Separare i "
"valori singolari e plurali tramite una pipe ('pound|pounds')."
msgid "Integer value"
msgstr "Valore intero"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
