# Ukrainian translation of Component Library (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component Library (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Tag"
msgstr "Теґ"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "path"
msgstr "шлях"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Memory Limit"
msgstr "Обмеження пам'яті"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Override"
msgstr "Перевизначити"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублювати"
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Patterns"
msgstr "Шаблони"
msgid "Blueprint"
msgstr "Креслення"
msgid "Variants"
msgstr "Варіанти"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"
msgid "Add variant"
msgstr "Додати варіант"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "View Mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "Administrative tags"
msgstr "Адміністративні теґи"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Дублювання @label"
