# Hungarian translation of Component Builder (3.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component Builder (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Item"
msgstr "Tétel"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Quote"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Admin title"
msgstr "Adminisztratív cím"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Display mode"
msgstr "Megjelenítés módja"
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
msgid "Components"
msgstr "Összetevők"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Items"
msgstr "Tételek"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Counter"
msgstr "Számláló"
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
msgid "Classified Ads"
msgstr "Classified Ads"
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Features"
msgstr "Jellemzők"
msgid "Feature"
msgstr "Jellemző"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title törölve lett."
msgid "Slider"
msgstr "Csúszka"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Information"
msgstr "Információ"
msgid "Add field"
msgstr "Mező hozzáadása"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
msgid "Page not found"
msgstr "Az oldal nem található"
msgid "Timeline"
msgstr "Idővonal"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Related Content"
msgstr "Kapcsolódó tartalmak"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Bundles"
msgstr "Mezőkötegek"
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
msgid "Card"
msgstr "Kártya"
msgid "Language settings"
msgstr "Nyelvi beállítások"
msgid "Alert"
msgstr "Riasztás"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Display Title"
msgstr "Cím megjelenítése"
msgid "Builder"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add product</em> page."
msgstr "Ez a szöveg fog megjelenni a <em>Termék hozzáadása</em> oldalon."
