# Portuguese, Brazil translation of Component Builder (3.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component Builder (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Quote"
msgstr "Cotação"
msgid "Admin title"
msgstr "Título de Administração"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Items"
msgstr "Itens"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Classified Ads"
msgstr "Anúncios Classificados"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Listing"
msgstr "Listagem"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title foi apagado."
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Information"
msgstr "Informações"
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
msgid "Page not found"
msgstr "A página não foi encontrada"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Related Content"
msgstr "Conteúdo Relacionado"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Bundles"
msgstr "Empacotar"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeão"
msgid "Language settings"
msgstr "Configurações de idioma"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add product</em> page."
msgstr "Este texto será exibido na página de <em>Adicionar produto</em>."
