# Spanish translation of Component Builder (3.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component Builder (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación de diapositivas"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Quote"
msgstr "Cotización"
msgid "Admin title"
msgstr "Título administrativo"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Classified Ads"
msgstr "Anuncios Clasificados"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Features"
msgstr "Características"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: eliminado %title."
msgid "not published"
msgstr "no publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "Add field"
msgstr "Añadir un campo"
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Related Content"
msgstr "Contenido relacionado"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"
msgid "Language settings"
msgstr "Opciones de idioma"
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"
msgid "This text will be displayed on the <em>Add product</em> page."
msgstr "Este texto se mostrará en la página <em>Añadir producto</em>."
