# Polish translation of Component Builder (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Component Builder (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Admin title"
msgstr "Tytuł admina"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Counter"
msgstr "Licznik"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgid "published"
msgstr "opublikowany"
msgid "Feature"
msgstr "Funkcjonalność"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "not published"
msgstr "nieopublikowany"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
msgid "Page not found"
msgstr "Strona nie znaleziona"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "custom"
msgstr "niestandardowy"
msgid "Related Content"
msgstr "Powiązana treść"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Bundles"
msgstr "Zestawy"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
msgid "Card"
msgstr "Karta"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
msgid "Language settings"
msgstr "Ustawienia językowe"
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
