# Rumantsch Grischun translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "From"
msgstr "davart da"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Recipient"
msgstr "acceptant"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Key"
msgstr "code"
msgid "Reference"
msgstr "referenza"
msgid "Style"
msgstr "plan"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Manage fields"
msgstr "cultira diriger"
msgid "Draft"
msgstr "model"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "in"
msgid "Manage form display"
msgstr "diriger"
