# Polish translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Event"
msgstr "Termin"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Recipient"
msgstr "Adresat"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgid "Sent"
msgstr "Wysłano"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Reference"
msgstr "Referencja"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Manage fields"
msgstr "Zarządzaj polami"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowany"
msgid "Created Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnianie"
msgid "Credentials"
msgstr "Kwalifikacje"
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"
msgid "In Progress"
msgstr "W trakcie"
msgid "Record"
msgstr "Rekord"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Reply to"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Pole tekstowe z auto-uzupełnianiem."
msgid "Manage form display"
msgstr "Zarządzaj wyświetlaniem formularza"
msgid "Date & Time"
msgstr "Data & czas"
