# Occitan translation of Communication (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Communication (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Summary"
msgstr "Resumit"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Events"
msgstr "Eveniments"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Attachments"
msgstr "Fichièrs estacats"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir los camps"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplecion"
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adreças electronicas"
msgid "Reply to"
msgstr "Respondre"
